Publicamos correo que ha recibido la Gobernadora del Distrito 2203 de R.I., Graciela Waen, del Ministerio Alemán de Trabajo:
Enviado el: viernes, 12 de julio de 2013 12:07
Para: Graciela Waen
Asunto: Re: RV: Brief von Bundesministerin von der Leyen
Hoy hemos recibido por correo la carta adjunta de la ministra von der Leyen, que es bastante positiva. El ministerio federal ha informado la ” Agencia central de colocación extranjera y especialización” de que los Clubes Rotarios van a ayudar en la colocación de jóvenes españoles. A parte de ésto podría Ud. dirigirse a la cámara de comercio e industria.
Quiere Ud. primero hablar el escrito de la Sra. von der Leyen con los gobernadores y luego comunicarme si Ud. o nosotros también escribimos a la cámara de comercio e industria?
Saludos desde Berlin
Wiebke Dickertmann
Estimado colega,
Gracias por su escrito del 13 de Junio 2013. El ministerio federal de trabajo y asuntos sociales acoge con satisfacción el gran compromiso de los clubes rotarios en España para la implementación de la declaración de intenciones germano-española referente a la formación y contratación de jóvenes españoles. Me alegro por el ofrecimiento de los clubes rotarios en ambos países de actuar como mediadores y de estar disponibles como contactos para jóvenes españoles y empleadores en Alemania.
A los clubes rotarios en España se recomienda contactar con la red española EURES y de informar a los jovenes españoles interesados en formarse sobre la oferta de EURES España. La función de la red EURES es ofrecer información, asesoramiento y facilitación (Sincronización de oferta de puestos de trabajo y busqueda de trabajo) para trabajadores y empleadores así como en general a todos los ciudadanos que quieren hacer uso del derecho de la libertad de movimiento (libre circulación).
Las prestaciones de promoción de EURES abarcan entre otros cursos de idiomas en el país de orígen así como cursos de idiomas en Alemania al tiempo de efectuar el período de prácticas, la formación o el trabajo, así como ayuda financiera para los gastos de viaje.
Además, a los aprendices se les concede ayudas económicas para el sustento y la asistencia social pedagógica.
Así, los bloques de promoción que están hechos de forma modular se aplican de forma eficaz en los obstáculos que dificultan el comienzo para los jóvenes aprendices y trabajadores especializados de la Unión Europea en Alemania.
Medidas para el apoyo de la movilidad de obreros en el marco de EURES van dirigidos por principio del país de origen al extranjero.
Desde la perspectiva del Ministerio federal de Trabajo y asuntos sociales es de agradecer si los clubes rotarios pueden nombrar a la Agencia central de colocación extranjera y especializada a empleadores y formadores interesados en Alemania. El ministerio ya ha informado a ésta agencia sobre el interés de los clubes rotarios de una mediación coadyuvante.
Jóvenes españoles que están interesados también podrían ser promovidos en el marco del programa especial de MobiPro-EU. Este programa para la “promoción de la movilidad profesional de jóvenes interesados en formarse y jóvenes trabajadores especializados en paro de la Unión Europea” (www.thejobofmylife.de) se dirige sobre todo a personas jóvenes de la UE entre 18 y 35 años que están en paro o carecen de una formación y están interesados en una formación o empleo en una profesión que tiene falta de personal en Alemania.
Quisiera llamar la atención sobre el hecho de que en las cámaras de industria y comercio hay colocados “intermediarios exactos” como interfaz entre aprendices extranjeros y las empresas y que también serán utilizados en el futuro en el marco del programa MobiPro-EU. Así que sería útil que las actividades de los clubes rotarios se sincronicen con las actividades de los “intermediarios exactos”.
Me complace que los Clubes rotarios en España puedan implementar de forma focalizada su oferta y compromiso con éstas notas.
Genial!!!
Con anterioridad a la visita oficial de Guido Westerwelle y los Ministros de Exteriroes de la UE, también hubo una colaboración rotaria hispano-alemana de alto nivel.
El Prof. Dr. Popp (rotario y motero alemán), propietario de las Bodegas Castell Miquel (Cami Vell Alaró-Lloseta, km. 8,3 donde ya hicimos un cambio de presidente), el Molt Honorable J.R.Bauzá, el Ministro de Exteriores alemán y otros invitados se reunieron el pasado Sábado 13.07 en las susodichas Bodegas, tras la inaguración de la exposición del escultor galés Tony Cregg en La Lonja.
Si no me equivoco estuvo también el responsable regional del BSCH, que también es rotario.
Había sobre todo artistas, como los super-famosos británicos “GILBERT & GEORGE”, pareja en la vida real.
Nuestro compañero José-Ramón, que estuvo acompañado por su mujer Alejandra (muy guapa para la ocasión), hizo valer su buen inglés y, después de un discurso en inglés, español y mallorquín junto al monolito del escultor Cregg que hay en las Bodegas (acompañado de jamón de jabugo) estuvo debatiendo muy amigablemente con el Ministro alemán de Exeriores, Guido Westerwelle (del Partido Liberal alemán- FDP) y su marido.
Fue una velada encantadora sobre todo por el lugar y las vistas. Alaró es lo que tiene. El Catering fue de GARMENDIA que se cuidó mucho de que los productos fuesen mallorquines.